The ThinkQuest Linked below really caught my attention because it relates to a topic that many secondary students are quite familiar with: High Gas Prices. This ThinkQuest explores algae bio-diesel as a possible relief from dependence on fossil fuels. I think this would engage students because many of them have to work during high school to pay for things such as gas. This project would explore different species of algae and how they produce the fats and oil that are extracted and processed to produce the bio-diesel. I feel that it would be easy to incorporate into many units while covering content such as photosynthesis or the formation of fossil fuels.
Algae Bio-Diesel
Tuesday, February 26, 2013
Wednesday, February 20, 2013
Culturally Responsive Teaching
http://elschools.org/best-practices/standards-movement-spirit-expeditionary-learning
I chose to read the blog titled "A Standards Movement in the Spirit of Expeditionary Learning". I felt that this blog posting supported several of the characteristics of culturally responsive teaching. During the student's fieldwork with the watershed they collaborated with local professional to help them build an understanding and connection to the local waters. This supports the "Encourage students to share their varied perspectives and experiences and create a supportive environment where this can occur."
By building these connections these expeditions have allowed teachers to develop a curriculum that helps to close the gap between classroom learning and the students community. This supports culturally responsive teaching by building bridges between the students home and school experiences. During their field work another characteristic was supported by allowing the students to work in small collaborative groups.
I believe that these teachers are doing a very good job of educating students in a way that is very culturally responsive in many ways. There is a lot of emphasis on collaboration with both other students and professionals while bridging the gap between home life and the classroom experience.
I chose to read the blog titled "A Standards Movement in the Spirit of Expeditionary Learning". I felt that this blog posting supported several of the characteristics of culturally responsive teaching. During the student's fieldwork with the watershed they collaborated with local professional to help them build an understanding and connection to the local waters. This supports the "Encourage students to share their varied perspectives and experiences and create a supportive environment where this can occur."
By building these connections these expeditions have allowed teachers to develop a curriculum that helps to close the gap between classroom learning and the students community. This supports culturally responsive teaching by building bridges between the students home and school experiences. During their field work another characteristic was supported by allowing the students to work in small collaborative groups.
I believe that these teachers are doing a very good job of educating students in a way that is very culturally responsive in many ways. There is a lot of emphasis on collaboration with both other students and professionals while bridging the gap between home life and the classroom experience.
Thursday, February 14, 2013
Wordle Snapshot
Matt Griffin
Nicole Culp
Most- Information media and technology tools: is the concept
most used! We used PowerPoint to make a quiz and followed the directions off a
word document.
Problem solving: we had to read through and figure out what
the directions meant and find a way to get the quiz done by ourselves. We were
allowed to ask questions to the teacher but no one else.
Self-directed learning: We were given directions and we had
to implement the directions but we did not have to plan of evaluate the
learning.
Facilitator of learning: the teacher walked around and she
gave encouraging praise but she also discouraged the worried students who were
behind.
Least- Encourage Creativity: We had to follow the directions
to the “T” or it was wrong. No wiggle room to be who we are and pick what we
wanted to do.
Monday, February 4, 2013
Where I'm From
Reflection
After reviewing the research that has been done in the area of non-standard English it is apparent to me that the methods of instruction that are implemented by our teachers is in need of renovation. There are too many teachers who embody the Cultural Deficit Perspective when it comes to students who speak Appalachian English. These students are then viewed in a negative light due to the golden standard that Standard English has been made out to be by those who inhabit positions of power. In a paragraph of ".As soon as she opened her mouth!" Purcell-Gates touches on this topic:
"Again and again we conclude that in developed countries and in third world countries, learners from impoverished and low-status groups fail to develop as fully and productively literate as compared to learners from sociocultural groups that hold sociopolitical power and favor. Furthermore, this reality continues despite what appears to be clear identification of the problem, and billions of dollars spent by national governments and international agencies. It is the relationship between class and power, language and literacy that I write about here"(Purcell-Gates, 2002).
Due to the fact that many educators have adopted the Cultural Deficit perception , many students in our education system have developed a sense of determent about school. This is caused by the attempt to make standard English the only acceptable form of the language. This prejudice against non-standard English speakers in employment settings is what caused fed into the belief that these individuals are guaranteed to be sub-par learners. This thought is supported by the text of Rowland and Marrow:
"Using these definitions, we can then see that the negative attitude toward dialect variation in the U.S. involves an underlying belief—the belief that there is one correct version of English—Standard American English (SAE)." (Rowland & Marrow, 2010)
We need educators to approach non-standard English speaking students with an open mind and realize that even though these students may not speak standard English, they still bring a knowledge base into the classroom. These students have what Moll refers to as their Funds of Knowledge. By incorporating these funds into classroom instruction a teacher can observe that these students do not have a deficit but rather a difference in their existing knowledge base. In Luis Moll's research he states:
“When teachers and schools seek out and use these funds of knowledge, Moll expects there will be rewards; They will have a better chance of helping bilingual and minority children achieve authentic literacy; they will foster a sense of community; and they will bestow a much richer education than most working-class kids enjoy” (Gonzalez, Greenberg & Velex, 1994).
One effective strategy for improving the literacy skills of students who speak non-standard English is the use of contrastive analysis. By studying both standard English and the students non-standard dialect and identifying the structural differences and similarities, code switching skills may be more easily obtained and mastered. This allows students to draw from their funds of knowledge to relate and incorporate the structure of standard English to their own dialect. This also avoids the student being faced with the opinion that their dialect as bad or incorrect. In the Honoring Dialect text it is said that:
"Students who grow up speaking the dialect are at a distinct disadvantage when asked "to make a counterintuitive choice on tests that identify their dialect features as incorrect," (Epstein & Herring-Harris, 2011)
By avoiding forcing the students to identify the language they know as incorrect and instead allowing them to make connection between the two dialects, a much greater understanding and more proficient code switching skills.
The Where I'm From Project is a great culturally responsive teaching aid. By engaging in this activity legitimacy is given to each students cultural heritage as worthy content to be taught in the formal curriculum. I also believe that this activity is a great way to encourage students to share their varied perspectives and experiences & create supportive environment where this can occur. By fostering this type of environment students learn about and learn to acknowledge the things that are different about each student in a positive way.
It is my belief that a student who speaks a dialect such as Appalachian English should not be viewed as having a deficit or handicap in their potential as a learner. I plan to view my students with a Cultural Difference perspective because I believe that every student will enter my classroom with some type of personal experience from which they can contribute to the classroom.I believe that not only is implementing a culturally responsive teaching strategy in the classroom important, it can be very beneficial for instruction. My goal is to develop my classroom into a tight knit community of learners.I plan to implement a strategy that gives my students the ability to share their experiences that they bring from outside the classroom. I believe this will help to promote an environment that facilitates cultural awareness and respect. I plan to incorporate these Funds of Knowledge that the students bring from person experiences and use them as tools for instruction.
Works Cited
Epstein, P & Herring-Harris, L (2011). Honroing Dialect and increasing Students Performance in Standard
English. Retrived October 12,2012: http://www.nwp.org/cs/public/print/resource/3655
Gonzales, N., Greenberg, J. & Velez, C., (1994). Thanks Funds of
Knowledge: A Look at Luis Moll's Research Into Hidden Family
Resources. CITYSCHOOLS, 1 (1), 19-21
Purcell-Gates, v. (2002). "...As soon as she opend her mouth!" In L.
Delpit & J.K Dowdy (Eds.), The skinf that we speak: An
anthology of essays on language, culture and power.
Rowland, J & Marrow, D (2010). Dialect Awarness Education: The importance of Watching Our Words.
USC Undergraduate Research Journal val 3
Tuesday, January 29, 2013
Where I'm From
I am from Realtree and Mossy oak patterns, from Ford
pickups and time that moves a little slower.
I am from the house tucked back in the holler, a
giant yard, the woods that entertained us for hours on end.
I am from the dogwood tree that I climbed so
many times, the poison ivy that plagued me as a child.
I am from a love for deer season and football,
from my mother the teacher and my father the soldier and having all four
grandparents in the same town.
From the Friday night lights at Hite field, to
the next level at Duvall-Rosier.
I am from the crazy but caring family and unconventional
traditions.
From the lessons about life I was taught by my
Papaw while in the woods and my parents to pursue my wildest dreams.
I'm from a heritage spanning across the world, from
Grandma’s homemade cobbler and deer steak sandwiches.
From the stories of Papaw’s crazy trips to
Canada, the lessons learned from my father’s father, and the grandmothers that
spoiled me rotten.
I am from the outskirts of Clarksburg, a farm in
Gilmer County, football fields and everything in between.
I am from a place where the people care about
each other, a family who does everything for one another, the place I love to
be.
Wednesday, January 23, 2013
Cultural deficit and Cultural difference
I believe that the Fox News video displays an example of cultural
deficit. The students shown in the video were unable to
speak standard English correctly because they were lacking the skills
to do so. Those children had grown up in an area in which speaking incorrectly
was readily accepted. This is caused by the fact that not only are the children
exposed to this incorrect grammar, but have no one to correct them.
As one boy stated, he didn't have anyone to tell him the correct words to use.
This is due to the fact that the adults in these areas are also lacking
knowledge of how to speak properly. It is this lack of skills that causes the
cultural deficit.
The Code-Switching
video is an example of cultural difference. This video demonstrates how language can
change depending on the situation. Anytime that two people from the same
culture communicate, they are likely to do so in a way that comes natural to
that culture. This may not be in what is considered “Standard English”
but rather in that cultures slang or dialect. The people in this video
demonstrate that they have the capacity to speak properly
in professional settings therefore they are not lacking a understanding of the language. Their use of variations of the English language is by their own choice instead of using these incorrect forms by default due to a deficit in their abilities.
Subscribe to:
Comments (Atom)